Uebersetzt von August Wilhelm von Schleger, ergänzt und erläutert on Ludwig Tieck. 9 Theile in 5 Bände gebunden. G. Reimer, Berlin 1925-1933. 18,5 x 11,5 cm. Pappbände der Zeit mit roten Rückenschildern und etwas Vergoldung (stark bestoßen und beschabt, die Deckelbezüge mit Fehlstellen).- Erste Ausgabe der so genannten »Schlegel-Tieck-Ausgabe« basierend auf den ersten Übersetzungen Schlegels von 1789 bis 1801. Durch einen Streit mit dem Verleger Unger kam das Projekt zum Erliegen. Erst 1825 nahm Tieck den Versuch wieder auf und fand in Georg Reimer einen Unterstützer. Allerdings dauerte es dann wieder bis 1830, dass Wolf Heinrich von Baudissin und Dorothea Tieck die letzten Stücke übersetzten und bis 1833 veröffentlichten. Hier liegt diese erste vollständige Übersetzung in zeitgenössischen, einheitlichen, wenn auch leicht beschädigten Einbänden vor.
William Shakespeare. Dramatische Werke
220,00 €
inkl. 7 % MwSt. zzgl. Versandkosten
Vorrätig

Artikelnummer: 66895
Kategorien: Katalog Winter 2022, Alte Bücher, Gesamtausgaben, Literatur
Ähnliche Produkte
Katalog Frühjahr 2023
England: John Lingard. Vollständiger Auszug der Geschichte England’s
110,00 €
inkl. 7 % MwSt.
zzgl. Versandkosten